Вийшла в світ книга Марії Слободяник “Третє століття”

15 березня 2019 року вийшла в світ книга Марії Слободяник “Третє століття”. Ця книга невипадково має назву «Третє століття». Вона містить переклади поезії Адама Міцкевича та Марини Цвєтаєвої, яким судилося народитися на зламі минулих століть. Автор перекладів належить до покоління, що відкрило ХХІ століття і разом з ним – епоху розвитку технологій та новомодних тенденцій, через які починає зникати поняття «класика». Тому саме до неї звернулася Марія Слободяник, зробивши акцент на «Кримських сонетах» Адама Міцкевича, написаних під час розквіту таланту поета. А з шістнадцяти віршів Марини Цвєтаєвої, обраних для перекладу, частина належить ранньому, мало відомому, періоду її творчості. І в цьому їх унікальність.
Переклади зі слов’янських мов – новий професійний досвід Марії. У своїй першій поетичній збірці «Потойбічне» (2018) вона представила як власні вірші, так і переклади творів відомих майстрів світової класики: Данте Аліг’єрі (пісні з «Божественної комедії»), сонети Шарля Бодлера, вірш «Ворон» Едгара Алана По, але одними з перших були твори Адама Міцкевича, до яких молода перекладачка повернулася знову.

М’яка обкладинка, 60 стор.

ISBN 978-617-7744-18-3

Формат 60х84 1/16

Ум. друк. арк. 3,49